Thursday 30 May 2019

Prove - non impediscono di trovare la pace interiore / Hardships do not prevent us from finding inner peace / les Épreuves n’empêchent pas de trouver la paix intérieure / Prüfungen hindern nicht daran, den inneren Frieden zu finden / las Pruebas no impiden encontrar la paz interior

"La pace, la vera pace, è uno stato interiore stabile e costante. Una volta che siete riusciti a realizzarla veramente, non potete più perderla: essa vi segue ovunque. Direte che, essendo la vita un'alternanza di successi e insuccessi, di abbondanza e povertà, di salute e malattia, di gioia e dolore... è impossibile sentirsi sempre in pace. E invece sì. Quando avrete imparato a ristabilire ogni giorno il legame fra la vostra coscienza e i centri spirituali situati nel vostro cervello e nel vostro plesso solare, più nulla vi turberà veramente. Potrete ammalarvi, perdere all'improvviso tutta la vostra fortuna, essere imprigionati, perseguitati, veder scomparire gli esseri che amate, ma se vi siete aggrappati saldamente a un punto fisso dentro di voi, quella pace non vi lascerà più.
Non dico che non soffrirete più, ma soffrire non significa perdere la propria pace.
Nella misura in cui la vostra coscienza non ristagna al livello degli avvenimenti, per ogni difficoltà e per ogni prova troverete una spiegazione, una verità che vi rasserena e vi consola. Poiché siete riusciti a proiettarvi fino a una vetta molto elevata, comprendete che le vostre difficoltà e le vostre sofferenze sono passeggere, che voi siete immortali, e che c'è una regione in voi dove nessun male può più raggiungervi."

"Peace, true peace is a stable and constant inner state. Once you have really achieved it, you cannot no longer lose it. It follows you everywhere. You may say that life is but a series of ups and downs: successes and failures, abundance and poverty, health and illness, joy and sadness, and so on – it is impossible to always feel at peace. Yes, once you have learned to re-establish, day in and day out, the bond between your consciousness and the spiritual centres located in your brain and your solar plexus, nothing will ever really trouble you. You could fall sick, suddenly lose your entire fortune, be imprisoned, persecuted, see your loved ones disappear, if you are solidly tethered to a fixed point within you, this peace will never leave you.
I am not saying you will not suffer anymore. But suffering does not mean losing one’s peace. Insofar as your consciousness does not stagnate at the level of events, for each difficulty or hardship, you find an explanation or a truth that soothes and comforts you. Because you have managed to project yourself up to a very high summit, you understand that your difficulties and your suffering are fleeting, that you, yourself are immortal, and that there is a region within you where evil can no longer reach you."



"La paix, la véritable paix est un état intérieur stable et constant. Une fois que vous avez réussi à la réaliser vraiment, vous ne pouvez plus la perdre. Elle vous suit partout. Vous direz que la vie n’étant qu’une suite d’alternances : succès et échecs, abondance et pauvreté, santé et maladie, joie et peine… il est impossible de se sentir toujours en paix. Si, lorsque vous aurez appris à rétablir chaque jour le lien entre votre conscience et les centres spirituels situés dans votre cerveau et votre plexus solaire, plus rien ne vous troublera vraiment. Vous pourrez tomber malade, perdre soudain toute votre fortune, être emprisonné, persécuté, voir disparaître les êtres que vous aimez, si vous vous êtes accroché solidement à un point fixe en vous, cette paix ne vous quittera plus.
Je ne dis pas que vous n’allez plus souffrir. Mais souffrir ne signifie pas perdre sa paix. Dans la mesure où votre conscience ne stagne pas au niveau des événements, pour chaque difficulté, chaque épreuve, vous trouvez une explication, une vérité qui vous apaise et vous console. Parce que vous êtes arrivé à vous projeter jusqu’à un sommet, très haut, vous comprenez que vos difficultés et vos souffrances sont passagères, que vous êtes, vous, immortel, et qu’il y a une région en vous où aucun mal ne peut plus vous atteindre."

"Der Friede, der wahre Friede, ist ein beständiger und konstanter innerer Zustand. Wenn es euch einmal gelungen ist, ihn wirklich zu realisieren, könnt ihr ihn nicht mehr verlieren. Er folgt euch überallhin nach. Ihr werdet sagen, es sei unmöglich, sich immer im Frieden zu fühlen, weil das Leben doch nichts anderes ist, als eine ständige Abfolge von wechselnden Zuständen: Erfolg und Misserfolg, Fülle und Mangel, Gesundheit und Krankheit, Freude und Schmerz. Doch, wenn ihr gelernt habt, jeden Tag die Verbindung zwischen eurem Bewusstsein und den in eurem Gehirn und in eurem Solarplexus liegenden geistigen Zentren wiederherzustellen, kann euch nichts mehr wirklich durcheinanderbringen. Ihr könnt krank werden, plötzlich euer ganzes Vermögen verlieren, im Gefängnis landen, verfolgt werden, geliebte Menschen verlieren, wenn ihr euch beständig an einen festen Punkt in eurem Inneren geheftet habt, wird euch dieser Friede nicht mehr verlassen.
Ich sage nicht, dass ihr nicht mehr leiden werdet. Aber leiden bedeutet nicht, seinen Frieden zu verlieren. Je weniger euer Bewusstsein auf der Ebene der Ereignisse stagniert, desto mehr werdet ihr für jede Schwierigkeit, für jede Prüfung eine Erklärung finden, eine Wahrheit, die euch beruhigt und tröstet. Weil es euch gelungen ist, euch sehr hoch, bis hinauf zum Gipfel zu erheben, versteht ihr, dass eure Schwierigkeiten und Leiden vorübergehen, dass ihr selbst unsterblich seid und dass es eine Region gibt, in der euch nichts Schlimmes erreichen kann."


"La paz, la verdadera paz, es un estado interior estable y constante. Una vez que habéis logrado alcanzarla verdaderamente, ya no podéis perderla. Os sigue por todas partes. Diréis que la vida no es más que una sucesión de alternancias: éxitos y fracasos, abundancia y pobreza, salud y enfermedad, alegría y tristeza… Es imposible sentirse siempre en paz. Sí, cuando hayáis aprendido a restablecer cada día el vínculo entre vuestra conciencia y los centros espirituales situados en vuestro cerebro y vuestro plexo solar, ya nada os perturbará verdaderamente. Podréis enfermar, perder repentinamente toda vuestra fortuna, ser encarcelados, perseguidos, ver desaparecer los seres que amáis, pero si estáis sólidamente aferrados a un punto fijo en vosotros, esa paz no os dejará más.
No digo que no vayáis a sufrir más. Pero sufrir no significa perder la paz. En la medida en que vuestra conciencia no se estanque al nivel de los acontecimientos, para cada dificultad y cada prueba, encontráis una explicación, una verdad que os apacigua y os consuela. Puesto que habéis llegado a proyectaros hasta una cima, muy alta, comprendéis que vuestras dificultades y vuestros sufrimientos son pasajeros, que sois inmortales y, que hay una región en vosotros, donde ningún mal puede ya alcanzaros."


Daily Meditation: Thursday, May 30, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost